impression перевод
Impression переводится как «впечатление». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
впечатление
влияние на мнение других людей
Часто встречается, уровень B1. Запомните его бесплатно в карточках.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
impression лучше учить после базовой лексики. Не уверены, ваш ли это уровень?

Impression переводится как «впечатление». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
Нажмите кнопку аудио, чтобы услышать произношение impression.
Транскрипция помогает быстро понять, как читать impression.
Примеры ниже показывают impression в контексте с переводом.
Если учить по 8-10 новых слов в день и регулярно повторять их в карточках, за год можно пройти около 3000 английских слов.
Vastnylanguages возвращает слова на повторение в нужный момент: сложные - чаще, знакомые - реже.
Не знаете, с какого темпа начать? Проверьте словарный запас - мы подберем слова под ваш уровень.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
Его наряд произвёл сильное впечатление на собеседовании.
His outfit made a strong impression at the interview.
Моё первое впечатление от магазина сложилось по аккуратно оформленной витрине.
My first impression of the shop came from its tidy window display.
impression относится к теме «Style and Taste, SMM, Advertising, Marketing». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Более когнитивное слово — процесс восприятия или мнение, сформированное на основе ощущений и интерпретации.
Восприятие бренда публикой улучшилось.
Обычно означает сильное воздействие или последствия; менее про субъективное восприятие, больше про силу и результат.
Новая политика оказала большое воздействие на местный бизнес.
Более внутреннее, эмоциональное ощущение; может быть менее конкретным и более личным, чем «впечатление».
У меня есть ощущение, что случится что-то хорошее.
Означает результат или следствие; чаще нейтрально и объективно, а не субъективное впечатление.
Новый закон мало повлиял на уровень безработицы.
Ментальное или визуальное представление; чаще подчёркивает образ, репрезентацию, а не эмоциональную реакцию.
Имидж компании пострадал после скандала.
Внешний вид или то, как что-то кажется на первый взгляд; более конкретно про внешний облик, чем субъективное впечатление.
Её внешний вид говорил о том, что она нервничает.
Неофициальное слово для описания атмосферы или настроения места/человека; ближе к разговорной речи.
В этом кафе расслабленная атмосфера.
Часто используется в переносном или мистическом смысле — атмосфера, исходящая от человека или места; более поэтично/метафорично.
От неё исходит аура спокойствия.
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

Разница между bite, chew, sting и nip: когда bite значит кусать, chew жевать, sting жалить, а nip слегка укусить.

Разница между carry, wear, take и bring: когда carry значит нести, wear носить одежду, take брать с собой, а bring принести.

Разница между catch, make, take и board в теме транспорта: успеть на поезд, сесть на автобус или воспользоваться транспортом.
impression по-английски - впечатление. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
/ɪmˈprɛʃən/
впечатление
Его наряд произвёл сильное впечатление на собеседовании.
/ɪmˈprɛʃən/, /ɪmˈprɛʃən/
Добавьте impression (впечатление) в карточки: сервис вернет слово на повторение, покажет примеры в контексте и поможет не вести списки вручную.
effect on others
impression произносится как /ɪmˈprɛʃən/.
Его наряд произвёл сильное впечатление на собеседовании. Перевод: His outfit made a strong impression at the interview.
Да, impression (впечатление) можно учить в теме Marketing. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
Да, impression (впечатление) можно учить в теме Advertising. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.