matter перевод
Matter переводится как «дело». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
дело
важный вопрос, тема или проблема, о которой говорят
Часто встречается, уровень A2. Запомните его бесплатно в карточках.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
matter лучше учить после базовой лексики. Не уверены, ваш ли это уровень?

Matter переводится как «дело». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
Нажмите кнопку аудио, чтобы услышать произношение matter.
Транскрипция помогает быстро понять, как читать matter.
Примеры ниже показывают matter в контексте с переводом.
Если учить по 8-10 новых слов в день и регулярно повторять их в карточках, за год можно пройти около 3000 английских слов.
Vastnylanguages возвращает слова на повторение в нужный момент: сложные - чаще, знакомые - реже.
Не знаете, с какого темпа начать? Проверьте словарный запас - мы подберем слова под ваш уровень.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
Это дело серьёзнее, чем мы думали.
The matter is more serious than we thought.
Я хочу поговорить об одном важном деле.
I want to talk about one important matter.
matter относится к теме «Топ 1000». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Обычно это «вопрос», «проблема» или «тема для обсуждения»; звучит немного более формально и чаще о спорных вещах.
Главный вопрос — безопасность.
Это именно «проблема», то есть что-то плохое или трудное, требующее решения; уже и конкретнее, чем matter.
У нас проблема с машиной.
Чаще означает «вопрос» как тема или пункт для обсуждения, а не просто «дело» или «проблема».
Есть вопрос о цене.
Обычно «дело», «событие» или «история»; часто звучит более книжно или формально, чем matter.
Это было серьёзное дело.
Это «тема» разговора, урока или статьи; не значит «проблема» или «дело» в общем смысле.
Сегодняшняя тема — деньги.
Это «тема» или «предмет»; чаще о том, что изучают, обсуждают или о чём говорят, а не о проблеме.
Математика — мой любимый предмет.
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

Разница между bite, chew, sting и nip: когда bite значит кусать, chew жевать, sting жалить, а nip слегка укусить.

Разница между carry, wear, take и bring: когда carry значит нести, wear носить одежду, take брать с собой, а bring принести.

Разница между catch, make, take и board в теме транспорта: успеть на поезд, сесть на автобус или воспользоваться транспортом.
matter по-английски - дело. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
/ˈmætə/
дело
Это дело серьёзнее, чем мы думали.
/ˈmætə/, /ˈmætər/
The matter is more serious than we thought. Перевод: Это дело серьёзнее, чем мы думали.
an issue, subject, or thing that is important
matter произносится как /ˈmætə/.
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.