door перевод
Door переводится как «дверь». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
дверь
движная заграждающая панель для прохода между помещениями
Часто встречается, уровень A1. Запомните его бесплатно в карточках.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
door лучше учить после базовой лексики. Не уверены, ваш ли это уровень?

Door переводится как «дверь». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
Нажмите кнопку аудио, чтобы услышать произношение door.
Транскрипция помогает быстро понять, как читать door.
Примеры ниже показывают door в контексте с переводом.
Если учить по 8-10 новых слов в день и регулярно повторять их в карточках, за год можно пройти около 3000 английских слов.
Vastnylanguages возвращает слова на повторение в нужный момент: сложные - чаще, знакомые - реже.
Не знаете, с какого темпа начать? Проверьте словарный запас - мы подберем слова под ваш уровень.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
Закрой дверь на замок, когда будешь уходить из квартиры.
Lock the door when you leave the flat.
Она вытерла отпечатки пальцев с входной двери.
She wiped fingerprints off the front door.
door относится к теме «Топ 500». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Отверстие или проём, где находится дверь; сам проём, а не дверь.
Она стояла в проёме двери и смотрела на улицу.
Место входа, может быть дверью или другим проходом; более широкое понятие.
Главный вход находится за углом.
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

Разница между bite, chew, sting и nip: когда bite значит кусать, chew жевать, sting жалить, а nip слегка укусить.

Разница между carry, wear, take и bring: когда carry значит нести, wear носить одежду, take брать с собой, а bring принести.

Разница между catch, make, take и board в теме транспорта: успеть на поезд, сесть на автобус или воспользоваться транспортом.
door по-английски - дверь. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
/ˈdɔː/
дверь
Закрой дверь на замок, когда будешь уходить из квартиры.
/ˈdɔː/, /ˈdɔr/
entry panel
door произносится как /ˈdɔː/.
Закрой дверь на замок, когда будешь уходить из квартиры. Перевод: Lock the door when you leave the flat.
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.