culture shock перевод
Culture shock переводится как «культурный шок». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
культурный шок
временное растерянное состояние при встрече с чужой культурой
Часто встречается, уровень B2. Запомните его бесплатно в карточках.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
culture shock лучше учить после базовой лексики. Не уверены, ваш ли это уровень?

Culture shock переводится как «культурный шок». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
Нажмите кнопку аудио, чтобы услышать произношение culture shock.
Транскрипция помогает быстро понять, как читать culture shock.
Примеры ниже показывают culture shock в контексте с переводом.
Если учить по 8-10 новых слов в день и регулярно повторять их в карточках, за год можно пройти около 3000 английских слов.
Vastnylanguages возвращает слова на повторение в нужный момент: сложные - чаще, знакомые - реже.
Не знаете, с какого темпа начать? Проверьте словарный запас - мы подберем слова под ваш уровень.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
Сначала у него был культурный шок, но вскоре он привык.
At first he had culture shock, but he soon adapted.
Студенты испытали лёгкий культурный шок в первую неделю за границей.
Students felt mild culture shock during their first week abroad.
culture shock относится к теме «Туризм и приключения». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Психологический термин, описывающий стресс, возникающий в процессе аккультурации; очень близок по смыслу к культурному шоку, но более технический.
Терапевты часто оценивают аккультурационный стресс у недавно прибывших беженцев.
Подчёркивает столкновение или конфликт между двумя культурами, а не внутренний шок индивида.
Произошло столкновение культур между международным персоналом компании из‑за рабочего времени.
Отдельный вид шока, возникающий при возвращении на родину после длительного пребывания за рубежом.
Удивительно, но после двух лет за границей у неё начался обратный культурный шок при возвращении.
Термин часто используется в исследованиях и HR: обозначает процесс приспособления в межкультурной среде, включает практические и психологические аспекты.
Компания предлагает тренинги для поддержки межкультурной адаптации зарубежных сотрудников.
Описывает процесс изменения поведения или норм для соответствия новой культуре; акцент на процессе, а не на шоковой реакции.
Культурная адаптация может помочь мигрантам создать социальные сети в принимающей стране.
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

Разница между bite, chew, sting и nip: когда bite значит кусать, chew жевать, sting жалить, а nip слегка укусить.

Разница между carry, wear, take и bring: когда carry значит нести, wear носить одежду, take брать с собой, а bring принести.

Разница между catch, make, take и board в теме транспорта: успеть на поезд, сесть на автобус или воспользоваться транспортом.
culture shock по-английски - культурный шок. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
/ə ˈkʌltʃər ˈʃɒk/
культурный шок
Сначала у него был культурный шок, но вскоре он привык.
/ə ˈkʌltʃər ˈʃɒk/, /ˈkʌltʃər ˈʃɑk/
cultural adjustment
culture shock произносится как /ə ˈkʌltʃər ˈʃɒk/.
Сначала у него был культурный шок, но вскоре он привык. Перевод: At first he had culture shock, but he soon adapted.
Да, culture shock (культурный шок) можно учить в теме Туризм и приключения. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
Да, culture shock (культурный шок) можно учить в теме Путешествия и отдых. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.