die down перевод
Die down переводится как «утихнуть». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
утихнуть
to become weaker or quieter
Часто встречается, уровень B2. Запомните его бесплатно в карточках.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
die down лучше учить после базовой лексики. Не уверены, ваш ли это уровень?

Die down переводится как «утихнуть». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
Нажмите кнопку аудио, чтобы услышать произношение die down.
Транскрипция помогает быстро понять, как читать die down.
Примеры ниже показывают die down в контексте с переводом.
Если учить по 8-10 новых слов в день и регулярно повторять их в карточках, за год можно пройти около 3000 английских слов.
Vastnylanguages возвращает слова на повторение в нужный момент: сложные - чаще, знакомые - реже.
Не знаете, с какого темпа начать? Проверьте словарный запас - мы подберем слова под ваш уровень.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
die down относится к теме «Типы погоды». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Означает уменьшение силы или интенсивности (например, боли, шторма, беспорядков), часто более формально.
После первоначальной паники возбуждение толпы стихло.
Описывает постепенное ослабление по силе или количеству; подчёркивает плавное уменьшение.
Продажи постепенно снизились после начального периода запуска.
Означает отступать или становиться менее заметным (часто о воде, волосах, боли); более нейтрально/формально.
Вода от наводнения наконец начала отступать.
Чаще британский вариант; означает ослабление напряжения, скорости или усилий.
Рабочие снизили темп по мере приближения вечера.
Общее слово для уменьшения количества или силы; более абстрактно/широко применимо, чем 'стихать'.
Её интерес к проекту постепенно уменьшился.
Означает полное прекращение действия; сильнее и более окончательно, чем 'стихать'.
Музыка прекратилась в полночь.
Означает завершение или окончание чего-либо; может быть более формальным/абстрактным, чем 'стихать'.
Концерт закончился поздно вечером.
Неформальный; описывает постепенное угасание до полного прекращения, часто с оттенком разочарования или уменьшения энергии.
Разговор сошел на нет после неловкой паузы.
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

Разница между bite, chew, sting и nip: когда bite значит кусать, chew жевать, sting жалить, а nip слегка укусить.

Разница между carry, wear, take и bring: когда carry значит нести, wear носить одежду, take брать с собой, а bring принести.

Разница между catch, make, take и board в теме транспорта: успеть на поезд, сесть на автобус или воспользоваться транспортом.
die down по-английски - утихнуть. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
/ˈdaɪ daʊn/
утихнуть
К вечеру ветер утих.
/ˈdaɪ daʊn/, /tə ˈdaɪ daʊn/
Добавьте die down (утихнуть) в карточки: сервис вернет слово на повторение, покажет примеры в контексте и поможет не вести списки вручную.
to become weaker or quieter
die down произносится как /ˈdaɪ daʊn/.
К вечеру ветер утих. Перевод: The wind died down by evening.
Да, die down (утихнуть) можно учить в теме В офисе. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
Да, die down (утихнуть) можно учить в теме Phrasal Verbs. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.