legal name перевод
Legal name переводится как «юридическое имя». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
юридическое имя
официальное имя человека, указанное в документах
Часто встречается, уровень B1. Запомните его бесплатно в карточках.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
legal name лучше учить после базовой лексики. Не уверены, ваш ли это уровень?

Legal name переводится как «юридическое имя». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
Нажмите кнопку аудио, чтобы услышать произношение legal name.
Транскрипция помогает быстро понять, как читать legal name.
Примеры ниже показывают legal name в контексте с переводом.
Если учить по 8-10 новых слов в день и регулярно повторять их в карточках, за год можно пройти около 3000 английских слов.
Vastnylanguages возвращает слова на повторение в нужный момент: сложные - чаще, знакомые - реже.
Не знаете, с какого темпа начать? Проверьте словарный запас - мы подберем слова под ваш уровень.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
Его юридическое имя отличается от сценического имени.
His legal name is different from his stage name.
Пожалуйста, подпишите форму своим юридическим именем.
Please sign the form with your legal name.
legal name относится к теме «Identity and Personal Details». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
юридическое имя; официальное имя человека в документах
Пожалуйста, напишите ваше юридическое имя точно так, как оно указано в паспорте.
официальное имя; имя, признанное в официальных документах или записях
Банк попросил указать его официальное имя в заявлении.
зарегистрированное имя; имя, внесённое в официальный реестр
Укажите в аккаунте зарегистрированное имя, а не прозвище.
полное имя; имя и фамилия вместе, иногда вместе с отчеством
Введите ваше полное имя в форме.
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

Разница между bite, chew, sting и nip: когда bite значит кусать, chew жевать, sting жалить, а nip слегка укусить.

Разница между carry, wear, take и bring: когда carry значит нести, wear носить одежду, take брать с собой, а bring принести.

Разница между catch, make, take и board в теме транспорта: успеть на поезд, сесть на автобус или воспользоваться транспортом.
legal name по-английски - юридическое имя. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
/ˈliːɡl neɪm/
юридическое имя
Его юридическое имя отличается от сценического имени.
/ˈliːɡl neɪm/, /ˈliɡəl neɪm/
legal name произносится как /ˈliːɡl neɪm/. На странице также есть audio, перевод, значение, примеры и карточки.
a person's official name in documents
Его юридическое имя отличается от сценического имени. Перевод: His legal name is different from his stage name.
Да, legal name (юридическое имя) можно учить в теме Identity and Personal Details. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
Да, legal name (юридическое имя) можно учить в теме Работа и учеба. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.