parents-in-law перевод
Parents-in-law переводится как «свекры». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
свекры
родители мужа или жены
Редко встречается, уровень B1. Запомните его бесплатно в карточках.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
parents-in-law лучше учить после базовой лексики. Не уверены, ваш ли это уровень?

Parents-in-law переводится как «свекры». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
Нажмите кнопку аудио, чтобы услышать произношение parents-in-law.
Транскрипция помогает быстро понять, как читать parents-in-law.
Примеры ниже показывают parents-in-law в контексте с переводом.
Если учить по 8-10 новых слов в день и регулярно повторять их в карточках, за год можно пройти около 3000 английских слов.
Vastnylanguages возвращает слова на повторение в нужный момент: сложные - чаще, знакомые - реже.
Не знаете, с какого темпа начать? Проверьте словарный запас - мы подберем слова под ваш уровень.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
Мои свекры остались у нас на выходные.
My parents-in-law stayed with us for the weekend.
Я испек торт для своих свекров.
I baked a cake for my parents-in-law.
parents-in-law относится к теме «Top 5000». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
свекры/родители супруга(и)
Мои свекры живут по соседству.
родственники супруга(и), especially родители супруга(и)
Я хорошо лажу с родственниками мужа/жены.
свекор/тесть — отец супруга(и)
Мой свёкор — врач.
свекровь/тёща — мать супруга(и)
Я позвонил(а) своей свекрови прошлой ночью.
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

Разница между bite, chew, sting и nip: когда bite значит кусать, chew жевать, sting жалить, а nip слегка укусить.

Разница между carry, wear, take и bring: когда carry значит нести, wear носить одежду, take брать с собой, а bring принести.

Разница между catch, make, take и board в теме транспорта: успеть на поезд, сесть на автобус или воспользоваться транспортом.
parents-in-law по-английски - свекры. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
/ˈpeərənts ɪn lɔː/
свекры
Мои свекры остались у нас на выходные.
/ˈpeərənts ɪn lɔː/, /ˈpɛrənts ɪn lɔː/
My parents-in-law stayed with us for the weekend. Перевод: Мои свекры остались у нас на выходные.
your spouse's parents
parents-in-law произносится как /ˈpeərənts ɪn lɔː/.
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.