onboard перевод
Onboard переводится как «вводить в команду». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
вводить в команду
помогать новому сотруднику адаптироваться к обязанностям
Часто встречается, уровень B2. Запомните его бесплатно в карточках.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
onboard лучше учить после базовой лексики. Не уверены, ваш ли это уровень?

Onboard переводится как «вводить в команду». Ниже есть варианты перевода, значение и контекст.
Нажмите кнопку аудио, чтобы услышать произношение onboard.
Транскрипция помогает быстро понять, как читать onboard.
Примеры ниже показывают onboard в контексте с переводом.
Если учить по 8-10 новых слов в день и регулярно повторять их в карточках, за год можно пройти около 3000 английских слов.
Vastnylanguages возвращает слова на повторение в нужный момент: сложные - чаще, знакомые - реже.
Не знаете, с какого темпа начать? Проверьте словарный запас - мы подберем слова под ваш уровень.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
Нам нужен человек, который будет вводить в команду удалённых сотрудников в этом месяце.
We need someone to onboard remote hires this month.
Отдел кадров будет вводить в команду нового разработчика в следующий понедельник.
HR will onboard the new developer next Monday.
onboard относится к теме «Командная работа». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Ориентировать — давать первоначальную информацию и инструкции; часть процесса onboarding.
HR познакомит новых сотрудников с политиками компании в их первый рабочий день.
На прошлой неделе мы наняли нового бухгалтера.
Подразумевает поиск и привлечение кандидатов; охватывает этапы до найма.
Компания привлекла пятерых стажёров для летней программы.
Формальная процедура официального приёма и знакомства с обязанностями; часто UK HR.
Новых медсестёр вводят в должность через официальную процедуру HR больницы перед началом дежурств.
Интегрировать — ввести в команду и сделать частью рабочих процессов; акцент на вхождении в систему.
Мы стремимся быстро интегрировать новых сотрудников в кросс‑функциональные команды.
Представить — познакомить с людьми или задачами; обычно более узкая, однократная действие.
Я представлю нового стажёра команде на встрече в понедельник.
Может означать привлечь или нанять кого-то; шире и иногда временно (эксперт/подрядчик).
Они привлекли внешнего аудитора для проверки процесса.
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

Разница между bite, chew, sting и nip: когда bite значит кусать, chew жевать, sting жалить, а nip слегка укусить.

Разница между carry, wear, take и bring: когда carry значит нести, wear носить одежду, take брать с собой, а bring принести.

Разница между catch, make, take и board в теме транспорта: успеть на поезд, сесть на автобус или воспользоваться транспортом.
onboard по-английски - вводить в команду. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
/tə ɒnˈbɔːd/
вводить в команду
Нам нужен человек, который будет вводить в команду удалённых сотрудников в этом месяце.
/tə ɒnˈbɔːd/, /tə ənˈbɔrd/
Разница между onboard и hire объясняется через значение, перевод, примеры и произношение. Добавьте слово в карточки, чтобы закрепить отличие в памяти.
introduce to a team
onboard произносится как /tə ɒnˈbɔːd/.
Нам нужен человек, который будет вводить в команду удалённых сотрудников в этом месяце. Перевод: We need someone to onboard remote hires this month.
Да, onboard (вводить в команду) можно учить в теме Командная работа. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
Да, onboard (вводить в команду) можно учить в теме Работа и учеба. Эта связь используется для тематических списков, похожих слов и повторения по смысловым блокам.
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.